注册账号
登陆
首页
云服务器
裸金属
物理服务器
DDoS
数据中心
IP租赁
服务器托管
机柜租赁
带宽
解决方案
CDN
云桌面
联系我们
公司介绍
Blog
联系我们
标签:游戏本地化
游戏本地化流程中巴西服务器英语翻译要求的五大核心点
1. 字符编码与本地化环境(Locale)必须统一 1) 强制使用 UTF-8:游戏文件、服务器日志、API 返回必须统一 UTF-8(Content-Type: application/json; charset=utf-8),避免 accented 字符在 pt-BR 与 en 导致乱码。 2) 系统级 Locale:建议在巴西节点设置 loc
2026年5月17日
服务器租用
物理服务器
裸金属
云服务器
DDoS
CDN
云桌面
数据中心
IP租赁
服务器托管
机柜租赁
带宽
HOST
域名
电子邮件
安全
SSL
网站锁
网站容灾
关于公司
BLOG
公司介绍
联系我们
隐私政策
繁体中文
Copyright © 1996-2025 DEXUN All rights reserved. 德讯电讯股份有限公司